[한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 瑞潭 崔鍾學 (서담 최종학)
페이지 정보
조회 41회
본문
寒天霜落爽迎秋 (한천상락상영추) 한천에서 서리 내려 상쾌한 가을 맞으니
楓染朱紅燿嶺頭 (풍염주홍요령두) 단풍나무 주홍으로 물들어 영마루에 빛나네.
白葦江邊鷗落滿 (백위강변구락만) 흰 갈대꽃 강변에 갈매기 많이 내렸고
黃禾野外雁飛流 (황화야외안비류) 누런 곡식의 야외엔 기러기 날아가네.
鰱魚漢水漁翁樂 (연어한수어옹락) 연어 오른 한수에서 어옹이 즐기고
松栮靈山採老遊 (송이령산채로유) 송이 돋은 영산에선 채노가 노니네.
稀世最高圖勝地 (희세최고도승지) 세상에 보기 드문 최고의 그림 승지
賞人讚嘆眼中收 (상인찬탄안중수) 상인이 찬탄하며 눈 안에 거두네.
瑞潭 崔 鍾 學 (서담 최종학)
-
- 이전글
- [한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 士川 朴相亨(사천 박상형)
- 25.01.26
-
- 다음글
- [한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 冠山 秋鍾三 (관산 추종삼)
- 25.01.26