[한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 冠山 秋鍾三 (관산 추종삼)
페이지 정보
조회 38회
본문
露結爲霜是冷秋 (로결위상시냉추) 이슬 맺어 서리되는 이 차가운 가을에
襄陽勝景展山頭 (양양승경전산두) 양양의 좋은 경치 산머리에 폈구나.
金風淅瀝蟲聲亂 (금풍석력충성란) 가을바람 스치니 벌레 소리 요란하고
玉露玲瓏雁影流 (옥로영롱안영류) 옥 이슬 영롱하니 기러기 그림자 흐르네.
畝下田翁豊歲悅 (무하전옹풍세열) 들에서 수확하는 농부 풍년에 기쁘고
楓前騷客好題遊 (풍전소객호제류) 단풍 아래 시객은 호제 갖고 노네.
探看處處眞佳境 (탐간처처진가경) 찾아보니 곳곳마다 참으로 아름다운 곳인데
讚美觀光興不收 (찬미관광흥불수) 칭송하는 관광객 흥을 거두지 못하네.
冠山 秋 鍾 三 (관산 추종삼)
-
- 이전글
- [한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 瑞潭 崔鍾學 (서담 최종학)
- 25.01.26
-
- 다음글
- [한시] 讚襄陽秋色(찬양양추색) - 大海 趙賢淑 (대해 조현숙)
- 25.01.26