로고

사이트 내 전체검색
전체검색 닫기
양양문화원
HOME 문화원소식
  • 자료실
  • 蘘陽의 漢詩
  • 자료실

    정명 6백년 미래를 잇는 양양문화원

    蘘陽의 漢詩

    344. 관동록(關東錄-耻齋集) 홍인우(洪仁祐) / 한문원본 및 저자소개

    페이지 정보

    조회 23회

    본문

    五月初一日丙午.朝.性淨向榆岾寺.南行三里.有南江.江之源三其一發毗盧東.爲九龍湫. 抱日出月出九井三峯.絰大明菴.過溫井.流二十餘里.興鉢淵川合.所謂世尊百川.其一發歡 喜岾東.歷小人串.過鉢淵寺.流十五六里.與龍湫川合.其一發九井峯西.過雲栖窟外開心 菴.爲十二瀑流十餘里.與榆岾寺川合.所謂城門 [城門.栗穀云.當作聲聞.佛號也] 百川. 盖東南流爲舟淵. 又南流爲黑淵. 轉而北流爲箭灘. 至此爲南江. 東流入又高城浦. 遂登樓전船 而渡.是日.雲蒸霧暗.楓岳東支.不能快覩.物爲崇也.行六十餘里.憩明波驛攤飯.行十餘 里.過烈山縣.縣北二里.有大湖.周可數十里.包跨陵谷瀰漫浩汗.諺傳大水懷襄時.舊縣沈 在水底.天晴波靜.則墻屋依然可見.不知詳也.涉巨吞川.宿杆城郡民家.是日.海行百一里. 丁未之朝.金郡守斯文邀之.吾三人暫拜.行十一里.抵仙遊潭.有亂麓.周遭成谷谷中有湖. 湖之南小峯斗起.半入湖心.長松虬屈成陰憩其下.尊榮滿潭眞佳境也.又行七八里.沙 色如雪.人馬行則錚然有聲.是鳴沙也. 嶺東海路皆然.而自高城至此尤多.又有海棠.或亂 開.或已結子.亦竒玩.又行上凌波島島西連沙路.絕巒斗入海口.竒岩怪石.縱橫錯峙.吾 三人各占一峯坐玩.是時.海天明媚.滄洲萬里.軒豁呈露.俄而.東風忽作.怒濤衝岸.如千 兵萬馬馳突.又過一湖.行松逕二十里.抵淸澗驛.驛亭距海纔十步.小東有峯㟮起.其高數十 仞.上有虬松十餘株.其下亂石嵯峨.聳揷海澨.俯見海水.淸如銅鏡.或風濤觸石.飛雪四散. 東望海天.路日明妍.西望雪岳.雲雨潑墨.海天四五.沒入千尋之浪.採石決明.是金斯文爲吾儕供.是日. 海行四十五里.

    戊申之曉.霧暗.不得觀日出.天其使余不遂壯賞也.北旋而行.又南五里.過廣湖.又十里. 過永卽湖.湖周可二十餘里.汀回渚曲.岩奇石怪.湖東小峯.截入湖心.海路處處.防風亂生. 令僕夫採數百根.又五里 過雙城湖.湖西十餘里.有石峯.直橫如藩.卽籬山.俗云泣山.湖 東. 又有石峯峭援.有徑如線連陸.卽秘仙臺.又二十三四里.入洛山洞.西行.又東入林路. 抵洛山寺.寺東.臨大洋.景趣可翫.得句示同行云.地疑甘露天浮水.境勝姑妹海作隣.是日. 海行六十餘里.宿東別室.開窓遠旽.忽見群鯨噴水.亦壯玩.

    己酉曉.又海暗不得見日出.天乎天乎.是朝.東踰小峴.披綿竹一里許.佛宇二間.構在窟上. 海濤常出入其下.聲振洶湧.深不可測.住持休靜.頗通其學.稍驕點.余不與之語.是午.行 七八里.過大浦. 浦. 萬戸營也. 又五里許. 有大川. 憩川邊攤飯. 夕抵襄陽.

    庚戌. 雨. 向晚爲金基福所挽. 被主倅南斯文酒. 醉倒.

    辛亥. 雨. 前江甚漲. 不得渡.

    壬子. 不晴. 又被酒再倒.

    癸丑. 基福向楓岳. 吾三人辭南斯文.與朴察訪子正.同舟渡南川.行二十五里.棲祥雲驛.子 正.主人也.被酒劇甚.

    甲寅. 行一十五六里.憩觀瀾亭. 亭臨海.長松萬株.擁抱東南 亭西二里. 有銅山舘.又行至 連谷縣境.海曲處處.奇岩怪石.不知其畿.沙白海碧.淸與難收.余忽下馬投沙上.轉身而臥 若狂者焉.人或謂之狂.自連谷.又十五六里.見松間有大湖隱映.國善時甫曰. 此非鏡浦乎. 余護之曰. 非也. 行數百步.纔過松林.明沙無際.鏡面新磨.峰回渚曲.其周可二十餘里.國 善時甫曰. 眞鏡浦也.余拍手一笑.共下馬.散步江門橋.有頃.殘月已映松海間.秉昏投江陵 是日.海行九十餘里.陸行十餘里.

    乙卯. 金府使斯文慰留.丙辰.醉主守.余先出賞滌煩臺.臺在客舘之北.俄而 國善時甫已向 鏡浦. 余追至. 共穩賞.呼國善時甫曰. 所歷陂澤不一.而林巒粧護.夕陽虹橋.人影倒行.最 此湖之獨擅.况直東而望.湖海相連.其間有白沙若布絲. 細視之.乃沙岸直橫.向夕.西北行 二十餘里.抵丘山驛.

    「關東錄」-『耻齋集』

     

    홍인우(중종 10년, 1515년~명종 9년, 1554년)의 본관(本貫) 남양(南陽)이고 자(字)는 응길 (應吉), 호(號) 치재(恥齋)이다. 부친은 첨지중추부사(僉知中樞府事) 덕연(德演)이다. 서경 덕(徐敬德)•이황(李滉)의 문인이다. 중종 32년(1537년) 부친의 권유로 사마시(司馬試)에 응 시해 합격했으나 벼슬에 뜻이 없어 대과(大科)를 단념하였다. 학문에 전심했으며 당시의 거유(巨儒) 노사신(盧思愼)도 그에게 학문을 물었다. 만년에 부친이 병들자 의서(醫書)를 연구, 마침내 약의 처방을 손수 하기에 이르렀다. 아들 진(進)의 공으로 영의정에 추증 (追贈)되었다. 저서로 『恥齋遺稿』•『關東日記』가 있다.